Thursday, July 28, 2022

Your Daily Slice

 

TAMMUZ 29

Deleted

 

“But the person who sins DEFIANTLY, whether native or outsider, reviles Adonai and that person is to be CUT OFF from his people.  Because he has despised the word of Adonai and has broken His commandment, that person will certainly be CUT OFF—his guilt will remain on him.” (Num 15: 30-31 TLV, emphasis mine)

 

There is no such word as ‘delete’ in our English translations of the Scriptures – I looked through many different versions.  The word ‘delete’ means “to strike out or remove (something written or printed); cancel, erase; expunge”.[1]  I like Noah Webster’s definition also: “to blot out”[2].  These are definitions that are found within the pages of Elohim’s Word, and it is well worth looking at them.

However, let us look first at the word ‘delete’ itself.  When something is deleted or erased, all trace of its presence is gone, as if it never existed in the first place.  I have an excellent example of this:  I purchased my very first computer back in 1990.  While learning all of the in’s and out’s, I accidently deleted my entire hard drive, and needless to say, it would no longer function.  Period.  I could turn it on, but there was nothing but a dark screen.  I ended up taking it to a friend who knew more about computers than I did (LOL), and he was able to ‘fix’ what I ‘un-fixed’, complete with an operating system that worked.  None the less, imagine, if you will, that black screen with nothing on it.  And imagine, that could possibly be you, or me, if we do not line up with how the Scriptures say we should be.

The Hebrew word that has been translated as ‘cut off’ in our opening verses is the word kârath (Strong’s H3772), and it also carries an alternative meaning dealing with the cutting of the sacrificial offerings when making a covenant.  However, in much of its use throughout the Scriptures, it means TOTAL ANNIHILATION, cut off, and blotted out – in other words, deleted.

Rûm (Strong’s H7311) is the Hebrew word that has been translated as ‘defiantly’ – the KJV uses ‘presumptuously’ – and has to do with exalting and elevating oneself, with pride and arrogance.  One of Noah Webster’s definitions of ‘presumptuously’ is “willfully; in bold defiance of conscience or violation of known duty; as, to sin presumptuously”[3]; this certainly sheds more light on our opening verses.

The verses I have quoted from Numbers 15 deal with any transgression, sin, or wrongdoing that was done with deception and intention; in other words, something was done with the full knowledge that the particular action was completely against and violated what has been written down in Torah.  It was a deliberate action, knowing that it was wrong.  Any individual that continues to engage in this type of activity, without genuine teshuva (repentance) and tikkun (restitution and restoration), will be kârath, cut off, and deleted.

It is a universal law:  for every cause, there is an effect.  Elohim said it: “whatever a man sows, that he shall also reap” (Gal 6:7), and He “shall render to each one according to his works” (Rom 2:6).  Brethren, we cannot, we must not, continue to live in the realm of SELF-RULE while calling ourselves Torah observant.  The two are not compatible.  We cannot willfully, deliberately, and maliciously transgress the dictates of Torah, and respond with “Elohim is love; He knows my heart.”  Yes, our Father is a God of love, but is also a God of justice.  If we do not turn, do teshuva (and tikkun, if it is required), then the ‘Word must be executed’.  We will find ourselves kârath, cut off, and deleted.

 

Not everyone who says to Me, ‘Master, Master,’ shall enter into the reign of the heavens, but he who is doing the desire of My Father in the heavens.  Many shall say to Me in that day, ‘Master, Master, have we not prophesied in Your Name, and cast out demons in Your Name, and done many mighty works in Your Name?’  And then I shall declare to them, ‘I never knew you, depart from Me, you who work lawlessness! (Mat 7:21-23 ISR)

 

©2022


[2] American Dictionary of the English Language, Noah Webster, 1828

[3] ibid

No comments:

Post a Comment